MICHAL in Afrikaans language!
I came home from an appointment today and saw a package on my front porch. At first, I wondered what I had ordered! (I do a bit of online shopping, but then get so busy I tend to forget what's in the box when it arrives.) This box, however, had a look that made me think of books. Or a manuscript. And when I saw the way it was addressed, I knew it was something from my publisher. I thought perhaps page proofs for Rebekah had come earlier than expected. But when I opened the box, I discovered instead my copies of the Afrikaans language edition of Michal! What fun! So now on my bookshelf, I have the first copy I ever received of Michal, in English, the Dutch edition, German edition, book club edition, large print edition, and now Afrikaans edition! I love that I can't read a word of some of these books, but there are parts I could recite! When you have read a book as many times as you must during the writing and editing stages, you tend to remember certain parts.
The Afrikaans language edition spells Michal, M-I-K-A-L. The Hebrew transliterated spelling is, M-I-K-H-A-L. The Afrikaans language edition spells David, D-A-W-E-D. The Hebrew transliterated spelling is D-A-V-E-E-D. Interesting that they are so similar. I wonder if the pronunciations are similar too.
In any case, it is always fun to see a foreign edition. I hope the readers in those countries will enjoy the story.
In other happenings - I've been rather neglectful of this blog of late, for which I apologize. I've been working to complete a first draft of Naamah, the first novella in the Loves of King Solomon series in the next month or two. I would love to finish before Rebekah's page proofs arrive, but after 4000 plus words, I had to start over in a different spot. I'm almost to 3000 words now, so hopefully, it will start to move alone more quickly. I am really enjoying getting to know Naamah and Solomon. I think this could be a fun series to write!
I'm dealing with a few symptoms of carpal tunnel again these days though, and trying to figure out the cause. While I love my iPhone, I wonder if reading on it is hazardous to my wrists. I use it for far more than phone calls. I think I need to use the voice activation in it more often. Time I learned how to put Siri to work.
On a personal note, I am doing well. I can't believe how fast the summer has gone. I've read several books I have enjoyed and now have two books on my next-up list: Iscariot by Tosca Lee (an advance peek) and The Girl in the Glass by Susan Meissner (an advance reader copy). More on those in days to come. And I get to read and edit my son's YA fantasy, which I love doing, and I love reading!
What have you been reading this summer?